¿Formación profesional o universidad? Mi experiencia como “efepero”

stil-1220500-unsplash¡Buenas! Pues mirad, estaba aburrido y me apetecía escribir una entrada sobre las FP (siglas de Formación Profesional)  porque sí. Y porque creo que una entrada sobre este asunto es muy importante, porque no se le da la importancia que se merece. ¿Es realmente importante tener una carrera para poder tener una buena vida y para ganar muchísimo dinero (de manera legal, you know) por el hecho de tener un “buen trabajo”?

Para empezar, está el topicazo de que una FP (bien sea media o superior) es algo que estudia la gran mayoría de gente que no le apetece estudiar porque son estudios “muy fáciles” y que no requieren de “gran capacidad intelectual”. Continue reading “¿Formación profesional o universidad? Mi experiencia como “efepero””

When I decided to study Translation. Fail or nail?

romain-vignes-53940-unsplash
“I have always imagined that Paradise would be like a library”. – Jorge Luis Borges.

My first entry… Who knew when I was just a little teenager I came up right here, studying languages, when I was completly unable to translate just a couple of sentences in other languages.

Since my very young age —the age when you just want to listen to emo music, and put all that stolen black eye-shadow on your eyelid (yes, you did too), I wanted to be a lawyer. Those you’re thinking of. A good salary, a good status in society, defending the rights of undefendable people against the law, speaking as one of the big cheeses everybody has suffered once in their lives… Y’all know. How cute my dreams were, and how cruelly life has mashed them. Now, lawyers —at least, the few I know— must overwork in order to live decently in an ordinary house, or even a rental flat with almost no electricity supply… Anyway, I don’t want to talk very much about how lawyers earn their lives. The main idea is clear. Dreams are never as we figure out when we’re young.

Continue reading “When I decided to study Translation. Fail or nail?”